今天洋基襪戰的第一局時,松井秀喜相準了Lowe的一個外角sinker敲出了一支左外野平飛安打,此時曾文誠說了一句標準球評用語:「這球如果硬拉回來一定打不好。」

「…只看到片面的事物而非多面甚至全面,然後常是一條觀念走天下…」,這是我在談球評的文章中的一段話,這又是個很好的範例。

是的,就觀念上來說,外角球適合推,內角球適合拉。但是這種觀念只是一個general circumstances的敘述,國內球評天天都在犯的錯誤就是只知道觀念卻不知融會貫通,看到似乎符合觀念敘述的情況就死板板的套上去,但事實上並不符合實際狀況。

仔細來看看這個觀念所代表的意義,為什麼說外角球不適合拉?首先這要跟另一個觀念相結合,就是「球要壓低」。對投手來說,好的投球跟低的投球有很大的相通性,這也是一個球評天天在死套死用的觀念,不過這是另一個話題,這裡不多談。回到主題上來,由於投手許多時候的一個重要目標是將球投低,而當一個低球投到外角時,如果要將球拉回,由於擊球點與打者身體的距離相當遠,因此如果打者沒有適當地調整身體的重心後來揮擊,有相當的可能性會以棒頭的位置擊中球的上緣而形成軟弱的滾地球,因此而漸漸地形成了這個觀念。但如果球的進壘點不是那麼地低或過於外角的話,只要打者的plate coverage夠好,準確地以棒心去擊中球心,一樣會是良好的打擊,許多時候只有拉得好不好之差而沒有硬不硬拉之別。而推與拉之間還有許多臨場及個人的因素在交互影響,除少數情形外沒有什麼該推才對或要拉才行這種事情,最後是推是拉很多時候也不是打者自己的選擇。

回到場上的例子,松井秀喜打出的那一球仍然是有不小機會可以有效拉回攻擊的位置,「硬拉一定打不好」只是球評對這部分不懂死套觀念的結果評論,而在過沒兩分鐘後,Posada馬上用手中的球棒告訴曾文誠:「你錯了。」,將一顆同樣位置的sinker強勁地拉到中右外野方向形成平飛安打。

類似這樣子的例子在轉播中可謂不勝枚舉,國內的球迷天天聽這幾位球評灌輸同樣的觀念後,好的部分就是基本觀念都聽過,壞的部分就是因為大家都不懂,球評說什麼就聽什麼,最後人人球評化,只會死套死用卻不懂得其中道理和如何與場上狀況結合。

另外Lowe投球時曾文誠口中的外角滑球幾乎全部都不是滑球,後續的分析在前提就錯誤的情況下自然就成了crap,技術面的東西他談得越少他就是個越好的球評。

arrow
arrow
    全站熱搜

    andrenomo 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()