Don't believe everything that people say.
目前分類:Off the field (54)
- Apr 28 Sat 2007 20:10
People who played it said so, therefore it must be so?? - (9)
- Dec 22 Fri 2006 23:36
Some old cards from my childhood.
小時候收的一些舊卡。
- Dec 03 Sun 2006 02:16
People who played it said so, therefore it must be so?? - (8)
豬公一路殺,但絕對不承認自己是屠夫。
- Nov 06 Mon 2006 01:54
It's not truth, just a popularity contest.
瑞昌?瑞振?傻傻分不清楚。
- Nov 02 Thu 2006 10:26
A common paradox.
Everybody wants it while nobody likes to be juxtaposed with it.
- Oct 20 Fri 2006 04:15
People who played it said so, therefore it must be so?? - (7)
本來雖然覺得是胡說八道但沒辦法反駁,現在我們有了最好的反證。
- Sep 28 Thu 2006 20:11
Some chitchat
今天閒晃棒球版看到幾篇文章的閒聊。
- Sep 25 Mon 2006 13:25
Some photos from Chicago.
一些球場的照片。
- Jun 10 Sat 2006 01:50
Terrible commentators ruin the classic tournament.
當你在看一場比賽轉播,兩出局後打者擊出一支右外野滾地安打送回二壘跑者時,主播說:「二壘跑者的速度真不是普通的快,打者才跑到一壘而已他就一溜煙跑回本壘了。」
- May 20 Sat 2006 21:11
It's hard to tell.
- May 09 Tue 2006 14:01
People who played it said so, therefore it must be so?? - (6)
在同學家隨便轉轉電視時轉到緯來播的獅蛇戰,想不到就在這短短一分鐘裡,球評就有了精彩表現。
- Mar 21 Tue 2006 10:57
People who played it said so, therefore it must be so?? - (5)
WBC冠軍戰日本對古巴才打完一局,已經聽見了緯來的教練球評不少荒謬的評論,從中也可以看出棒球人才留在台灣會受到這些教練多嚴重的殘害。
- Mar 14 Tue 2006 15:43
People who played it said so, therefore it must be so?? - (4)
今天委波戰第一局,投球的是波隊先發的Joel Pineiro球評在看到轉播測速顯示出一球66mph之後,說:「Pineiro的特點是他的變速球很慢,只有6X到70mph,如果壓低的話是很好用的球路。」
- Mar 13 Mon 2006 12:59
Weird logic.
Q:看別人一個人上壘敲一發全壘打就拿了兩分,我們為什麼都只求碰球呢?
A:別人長打力強,我們做不到啊。
- Mar 04 Sat 2006 20:22
一山還有一山高
晚上的中日戰,我在第五局左右意外地轉到了緯來綜合台發現也在轉播,就稍微看了一下。一個感想:老實說,鍾老你輸了。就在這短短的兩局裡面,我體會到了什麼叫做道高一尺魔高一丈,我真的滿想知道緯來這位球評究竟是哪位,以下節錄其中幾段:
- Sep 26 Mon 2005 18:22
People who played it said so, therefore it must be so?? - (3-2)
- Aug 18 Thu 2005 20:53
People who played it said so, therefore it must be so?? - (3)
打棒球的不一定懂棒球,但是在台灣,這句話可能快要可以改寫成「打棒球的一定不懂棒球」了。
- Aug 17 Wed 2005 03:12
People who played it said so, therefore it must be so?? - (2)
「中華大聯盟/判斷錯誤變二壘打 陳致遠:真的沒有看見球 2005/07/16 21:22 記者歐建智/台北報導
兄弟象陳致遠在16日對興農牛的比賽中,七局上張泰山打擊時,發生一次接球判斷錯誤,讓必死球變成二壘安打。象隊總教練林易增表示,因為陳致遠的身體狀況有些問題,最近比較疏於練習之故。陳致遠解釋說,那是因為傍晚時候,球打上去容易看不見,他是「真的」沒有看見那一球。 」
- Jun 06 Mon 2005 12:43
We're not in a Pawafuru world.
由於最近的王建民熱潮,出現了許多關於他的討論,也不乏他應該留在大聯盟或下放小聯盟磨練的討論,其中有許多人認為他應該回到小聯盟練變速球,假以時日便可成為更強的投手,然後再回到大聯盟擁有更好的成績,只是看要不要犧牲他現在在大聯盟球場上表現的機會。
- Jun 06 Mon 2005 07:14
A bad result isn't equal to a bad pitch, vice versa.
王建民在面對雙城的比賽中一個變速球被Jacque Jones揮出了飛上右外野看台的三分全壘打。