WBC冠軍戰日本對古巴才打完一局,已經聽見了緯來的教練球評不少荒謬的評論,從中也可以看出棒球人才留在台灣會受到這些教練多嚴重的殘害。
- Mar 21 Tue 2006 10:57
People who played it said so, therefore it must be so?? - (5)
- Mar 20 Mon 2006 22:19
It's only March after all.
最近似乎許多人針對短期系列賽和實力的關係有所爭論,上個禮拜我也用了"It's a short series after all"作為一篇文章的標題,但事實上,如同我在那篇文章中所提過的,這次WBC頻頻爆冷的主要推手還是在於舉辦的時間,而不是因為這是短期的比賽。
- Mar 19 Sun 2006 14:28
福留一棒救老王
在松中率先擊出深遠安打辛苦且緩慢地奔上二壘後,老王決定讓多村採用犧牲觸擊護送松中上三壘,這個觸擊在局數、比數和戰況及日本隊不能輸的壓力考量下來說都是合理的,但唯一的問題就是多村的觸擊能力,從過去幾次的情況來說他的觸擊能力似乎並不好,而結果多村也的確未能成功地執行這個觸擊,這個觸擊只能從結果論來討論,而結果就是多村仍然失敗了。但在多村兩次觸擊未成之後的假點真打就不需要用結果論了,這是個很無意義的舉動,在兩好球之後,相信大部分的人都認為多村不會再繼續觸擊了,這時候的假點基本上用處就不大,而假點的結果就是讓多村的真打難度變高,間接導致多村被一個偏差滿多的變化球給騙而三振出局,後來多村也用手中的球棒告訴老王:「我觸擊成功的機率不會比打出長打高太多。」
- Mar 19 Sun 2006 01:17
You can't count on the catcher all the time.
最近看WBC時想到了一個關於配球問題,配球的目的是在於投出打者最不容易有效攻擊的球,為了達到這個目的,投捕手必須能夠在所掌握到的訊息之中做出正確的判斷和推測,而這些訊息很重要的一個來源是打者對前幾個球的反應,作為一個配球者(可能是投手或捕手)必須要能夠read the batter,從打者的動作、反應、擊球狀況來獲取所需要的訊息,打者的擊球狀況捕手當然很清楚地可以看到,但是打者的動作和反應捕手就未必能夠觀察得很清楚,因為他還必須要接捕投手投來的球,在面對高達90mph的速球和犀利的變化球的同時,捕手能夠把打者的一切動作和反應觀察得很清楚嗎?
- Mar 17 Fri 2006 11:31
Japan in, USA out.
這場比賽我只看了九局上半,克提茲成功地讓Wells打出再見雙殺,把日本隊送進了四強。
- Mar 16 Thu 2006 15:41
Reitsma may not be a good choice.
勇士隊今年可能的closer候選人之一是去年拿了15個SV的Chris Reitsma,但從數字來說看不出來他能夠成為一個好的closer。Reitsma的優點之一是他的高G/F比及相對而來的低長打比例,但是去年他的HR/F僅僅只有4.1%,對照去年之前的11.4%來說是個很不好的訊息,加上他原本就不出色的三振能力又在去年下跌了不少,而他生涯的runners stranded rate對於一個後援投手來說稍嫌偏低了點,去年唯一的好消息就是他的保送率進步了不少,但整體來說Reitsma不是個適當的closer候選人,他能夠站穩終結者位置到季末的機會也並不高。不過後援投手的單年表現的變動很大,如果勇士隊的CL真的要由Reitsma來擔綱,也只能希望2006會是他的一年。
- Mar 16 Thu 2006 13:58
Random thoughts from WBC today. (March 16)
- Mar 16 Thu 2006 01:09
Prior will see a specialist.
- Mar 16 Thu 2006 00:40
Cannon array.
- Mar 15 Wed 2006 19:24
To bunt or not to bunt? Part I
- Mar 15 Wed 2006 07:29
An amazing call or a lucky blind guess?
- Mar 15 Wed 2006 07:13
Did he or did he not?
Will Carrol:
"There was controversy in the U.S. game, with an unusual appeal play turning the game around. Replays showed that the final call was probably wrong. It took Kevin Kennedy of XM Radio five minutes to explain the mechanics of it. He did tell me that John McLaren, the third base coach, had alerted manager Buck Martinez that the home plate umpire had made some sort of motion indicating he thought the player had left early. McLaren told Martinez, Martinez came out and got the call, making his unusual managerial moves moot. Watching Sadaharu Oh argue through an interpreter was even odder than it sounds. "
- Mar 14 Tue 2006 16:33
Choker? Really?
A-Rod幾個打數表現不好,加上去年的季後賽也打得不好,就有人說他在關鍵時刻就不行了。嗯,看看這幾個人在不同時候的季後賽合計表現吧:
- Mar 14 Tue 2006 15:43
People who played it said so, therefore it must be so?? - (4)
今天委波戰第一局,投球的是波隊先發的Joel Pineiro球評在看到轉播測速顯示出一球66mph之後,說:「Pineiro的特點是他的變速球很慢,只有6X到70mph,如果壓低的話是很好用的球路。」
- Mar 14 Tue 2006 14:01
It's a short series after all.
美國隊繼昨天差點輸給日本後,今天又被韓國隊擊倒。美國隊至今的表現除了打爆南非的比賽外都不太理想,這跟美國隊從選人、調度、和選手的心態都不像日韓這樣全力全意在求勝確有關連。尤其是在進攻方面,美國打者們大多都還處於春訓的狀態,在比賽中的策略和態度也比較不夠細心,雖然這些打者還是具有一定的實力可以靠長打爆一些分數出來,但是整體的得分能力卻仍然缺乏,如果從各隊面對預賽取得兩勝以上球隊的比賽中有得分的局數比例來看的話,美國隊的球棒並沒有讓他們顯得突出:
美 8/35
- Mar 13 Mon 2006 12:59
Weird logic.
Q:看別人一個人上壘敲一發全壘打就拿了兩分,我們為什麼都只求碰球呢?
A:別人長打力強,我們做不到啊。
- Mar 13 Mon 2006 08:36
Random thoughts from WBC today. (March 13)
委古戰
- Mar 13 Mon 2006 01:22
Joel's never that good, but also not that bad.
自從Joel Pineiro在2001年的短暫亮相中投出優異的成績後,就一直是西雅圖寄予厚望的年輕投手,不過這幾年的成績可以說是每下愈況,讓水手球迷們相當失望。但事實上,Joel很可能只是給了水手球迷們一個美麗但不實際的期待,如果回過頭來看Pineiro的表現,其實他並不像是他前幾年成績顯示出來的那麼好的投手。Now I'm gonna show you why.
- Mar 12 Sun 2006 14:40
Now it's up to Moises and Aaron.
With Bret's retirment, the race for the strongest baseball family between the Alous and the Boones will be decided by how Moises and Aaron fare in the rest of their career.
- Mar 11 Sat 2006 15:41
Andruw's not gonna hit 50 again.
前幾天提到了Andruw Jones,我去仔細看了一下他的數字,去年他的51支全壘打比他過去的career high高了15支,雖然很多人都可能會認為這是他終於發揮了他的潛力達到預期中的水準,但事實上,去年他在全壘打方面只是有了個spike season,今年他的全壘打數(or rate, if you will)和IsoP肯定會有相當程度的下滑,不過他的打擊率和上壘率應該會有所提升,為此我也去看了一下PECOTA對他的預測,明年PECOTA給他的50%預測是600PA .275/.351/.538, 33HR,跟我的看法相當接近,不過Andruw只要不受傷應該肯定會拿到超過這個PA,所以全壘打數應該也會多個兩三支,表現好一點甚至可以過40,不過我們今年將不會看到五十幾支全壘打的Andruw Jones。
- Mar 11 Sat 2006 15:36
No wonder we can't win.
昨天我提到了國內的這些球評徹底缺乏觀察和解讀的能力的情形,這兩點對球評來說都是絕對必要的基本能力,但是如果對教練的角色來說,前者的重要性就大了許多。一個缺乏觀察力的教練,連現象都觀察不出來,或者觀察出錯誤的結論,怎麼可能進一步去幫助選手解決問題呢?今天的波古之戰,有一次Urutia的打擊,投手投了一個外角球裁判判壞球,球評在看了慢動作後說這一球偏高了,但事實上,這球的位置在這裡(藍點位置):